The Ultimate Guide To yeminli tercüme

Apostil şerhinin maddi olarak bir külfeti bulunmamakla bile sadece prosedürel aksiyonlemlerin takibinin külfeti vardır. Bunun haricinde kelime konusu olacak masraflar ancak bir makule kağıt – kırtasiye masrafları evet.

Fevkda apostil nereden yapmış oldurılır ve apostil nedir kabilinden gerçek soruları cevaplandırdık. Eklememiz gereken çok önemli bir bap vardır ki o da apostil tercümesidir.

şayet apostil şerhi kırmızıınacak doküman adli bir vesika ise Ağırbaşlı Ukubet Mahkemesi merkezlerinde bulunan Türe Komisyonu Başkanları tarafından verilmektedir.

Kaymakamlıklar, valilikler, valiler, ilbay yerine ilbay muavinleri ile hukuk davranışleri müdürleri yönetimsel belgelere; Bunaltıcı Ceza Mahkemesi kasılmau olan merkezlerdeki Türe Komisyonu Serkatilkları ise adli belgelere apostil şerhi koyabilmektedir.

 Bir ülkede resmi akseptans edilen bir evrakın sair bir ülkede de resmiyet kazanabilesi dâhilin apostil ustalıkleminin bünyelması gerekmektedir.

Kesinleşme şerhi, mahkemece verilen sonucun hangi tarihte ve ne şekilde kesinleştiği hususunda meşruhat derunaziz bir kayıttır. Temelı kararların altına ara sıra bile ayrı bir sayfa olarak kesinleştirme şerhi şeklinde bir şart olarak düzenlenmektedir.

Türkiye’bile aldığınız bir izin belgesinin İngiltere’bile bir yerde geçerli olmasını istiyorsanız belgenin apostil edilmesi gerekir.

Apostil şerhinin hangi makamdan tuzakınacağı lakırtı konusu belgenin temin edildiği ülkenin yasalarına tabi bulunmaktadır. 

Listedeki apostil ülkeler ve Türkiye arasında resmi vesaik ile yapacağınız fiillemleri 2 adımda tamamlayabilirsiniz.

Elektronik imzalı e-posa ile size ulaştırılabileceği üzere takım ve kargo teslimat şekilleri ile yeminli tercüme bile sizlere iş sunmaktayız.

Bu diplomanızı ilk yeminli tercüme önce çeviri, sonra noter icazetı yapmış tercüman oldurdıktan sonra icazet apostille icazetı da yaptırsanız, gittiğiniz ülkede de canlılık teknikeri olacağınız mazmunına gelmez.

Yukarıdaki evrakları Türkiyede apostil yapmış oldurmak karınin öncelikle evrağınızı hangi ülke vatandaşı iseniz o ülkenin konsolosluğuna gidip onaylatmanız gereklidir. Evrakı konsolosluğa onaylattıktan sonra çevirisini yaptırıp notere onaylattıktan sonrasında apostil yaptırabilirsiniz.

İzin midein başvuran kişinin kendi ülkesinde herhangi bir suça karışıp karışmadığının tespiti amacıyla bu belge istenir.

Hatta 4’üncü maddede; Sözleşmeye ekli örneğe oranlı olarak, tasdik şerhinin şahsen belgenin yahut buna eklenecek kağıdın üzerine konulacağı, tasdik şerhini koyan huzurın resmî dilinde veya ikinci bir dilde kırlabileceği, fakat tasdik şerhinin “Apostille Convention bile La Haye Du 5 Octobre 1961” temellığının Fransızca olarak belirtilmesi gerektiği hükme yeminli tercüme bentlanmıştır.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *